奧修是誰?

你聽過奧修嗎?也許你不知道奧修這位師父,但是世界上有很多人知道他,在印度和國際新聞界給了他一個綽號叫做『性大師』,只是因為他主張以更開放的眼界去看待『性』。如果你有機緣認識到他,也許會像我一樣,在二十多年前就停止追尋師父,因為他就是了!

在這二十多年來,拜訪了世界各地的奧修靜心中心、奧修普那社區和紐西蘭的蘇菲社區,經驗了無數各種奧修靜心活動與身心靈治療個案。如果你想多了解奧修,想跟奧修結緣,這是一道通往奧修門...

為何翻譯這本書

從國外購得奧修的書Sufis: The people of The path英文版後,利用工作之餘閱讀翻譯。去年在竹科退休後,每天晚上一頁頁翻譯,就好像奧修一句句對我談到蘇菲。十五個月完成了初稿,為了文句的順暢,隨後邀請了三位門徒又經過一年的審稿,終於在今年八月完稿。 

這一本書譯為『蘇菲:道上的人』我想利用flyingV的平台募資完成它的出版。因此,今年七月就開始著手申請出版社,與奧修書籍在台授權公司洽談本書的中文版權。終於在十月底獲得了本書的中文版首肯授權。

募資的緣起

2014年,我翻譯第一本奧修書【魚在海裡不會口渴】,交由麥田出版社出版:


奧修的書籍目前在台灣,由幾個主要的出版公司出版發行了不少,出版商通常會因為商業利益的考量而有主題的選擇,本書所談到的主題蘇菲並不為這些出版商所喜愛。


我曾經在這個flyingV網路平台贊助了兩項活動,而那兩項活動都完全募得需要的資金。所以我很讚賞這個平台的設置,它使得年輕人能夠以創造力實現實體發明與創作。我是一個喜愛翻譯奧修書籍的退休人員,但是我並沒有足夠的退休金得以獨力出書,因此想藉著這個平台的資金募集,以達成這本奧修書中文版的誕生。這也是未曾有人做過而我想邀大家一起來達成的事。

蘇菲是什麼

在經歷過蘇菲團體生活的親身體驗後,深刻感受到台灣人們生活的普遍苦悶。在翻譯的過程中,收到奧修書中的提醒,使我覺得對台灣人介紹蘇菲的精髓有其必要。蘇菲告訴人們要回歸田園、回歸自然,要在大自然母親的懷抱裡生活,苦悶必然消逝,生活自然輕鬆,生命自然喜悅。

我很享受在兩年間完成中文翻譯,現在只願奧修的話語能夠透過我的翻譯傳達到人們的意識裡,讓人們漸漸明白生活是生命的主題,覺知地生活,經驗生活中的點點滴滴,並且相信一切的發生都是存在的最好安排。

募資回饋[絕版]書籍

這次的募資參與者,不僅能夠取得絕版書籍(本書只出一版,不會再版),而且可以以較低的價格得到整套書。若你單純贊助,你將會獲得『奧修十誡』的精美A5卡片:

(仔細在此觀看奧修十誡中的第一誡,就令人讚嘆不已...)

若是你贊助六百元,你就可以收到一套共九百多頁,三十一章節,分上下兩卷的書籍,那是奧修在1977年8月11日到9月10日,共31天不間斷的達顯演說。這也是奧修令人讚嘆的能耐,對一位成道的師父,這些只是他信手捻來的話語。因此,不需停歇,不需擬稿,句句都是智慧的泉源。對當時在場的門徒們,當然也是如沐春風,不知時日地浸淫在奧修的海洋裡。

封面及目次

蘇菲:道上的人 上卷

第一章 一個罕見的魔法                     A Rare Kind of Magic

第二章 在隱密中                                In Hiding

第三章 TARIQA——路徑                  Tariqa – the Method

第四章 愛不能傳達好處                     Love Cannot Deliver the Goods

第五章 唱著靜默                                Singing Silence

第六章 對不可能的激情                     The Passion for the Impossible

第七章 從機器病態學到成道              From Robopathology to Enlightenment

第八章 某個氛圍                                 A Certain Milieu

第九章 無限交互的經驗                     This Experience of Infinite Mutuality

第十章 原版的簽名                             The Original Signature

第十一章 人們是睡著的                     The People are Sleeping

第十二章 『立即』病態學                 The 'Instant' Pathology

第十三章 你們不要評斷                     Judge Ye Not

第十四章 拔河                                    Tug of War

第十五章 一個噴濺和熄滅                  A Spluttering and a Going Out

第十六章 在空無湖上的一朵蓮花       A Lotus on the Lake of Emptiness

蘇菲:道上的人 下卷

第一章 七個山谷                                 Seven Valleys

第二章 鑽石失而復得                         Diamonds Regained

第三章 此地,此刻,這個....              Here, Now, This....

第四章 地和天分開了                         Earth and Sky Apart

第五章 一層上的一層                         Layer Upon Layer

第六章 永恆的輪迴                             An Eternal Recurrence

第七章 完全空無                                Full Emptiness

第八章 神聖的假期                             A Holiday from Sanity

第九章 師父的接觸                             The Touch of the Master

第十章 走出泥淖和沼澤                      Out of the Mud and the Mire

第十一章 皇家的路徑                         The Royal Way

第十二章 不同的微風                         Different Breezes

第十三章 設計中的設計                     Design within Design

第十四章 一個奇特的混亂                  A Singular Mess

第十五章 無聲的廟寺                          A Silent Shrine

相關連結

若你想更進一步瞭解本書,在本書的臉書粉絲專頁有幾篇分享的片段。請逕行前往觀看...

募資人名錄

在此邀請你來共襄盛舉!由於妳/你的喜悅資助,我們將在你的同意下,把你的名稱名號匯集列在『蘇菲:道上的人』書籍末頁的 [募資人名錄]當紀念!(只登錄到2016年底前,請在此之前確認)

註:若您不希望自己的名字被列在書籍末頁的[募資人名錄],請要記得回覆附註[不留名字]!

未曾發生過的事

喜愛奧修的朋友,邀請你一起來完成未曾發生過的事!讓這本書在我們合力出資的喜悅下誕生…

風險與變數

  • 本書的進度時程規劃如下: 0. 計劃 進度時程 ------- --------------------------- 1. 翻譯 2014/05/24~2015/08/04 2. 審稿 2014/11/21~2016/08/23 3. 設社 2016/07/12~2016/07/20 4. 版權 2016/10/31~2016/12/31 5. 募資 2016/12/02~2017/01/30 6. 編輯 2016/12/01~2016/12/31 7. 印製 2017/01/15~2017/01/31 8. 郵寄 2017/02/01~2017/02/07 本書得到奧修國際首肯同意中文版授權出版,在募資成功後,將於明年初完成版權合約。各位也將在2017/02/07前,收到回饋書籍和禮物。 附註:本書部分照片版權源自於Osho International 奧修國際。