專案內容


嗨,我是台灣人。


然而在官方文件中,我是中華民國人。


海峽另一端有個國家,叫做中國。從小,學校教我許多中國的文哲史地知識,我總是想像著那片錦繡大陸。

但中國是威權國家,中華民國是民主國家,我自認是台灣人,也是中華民國人,台灣就是中華民國。


不自由的中國不斷用統一威脅我們,我誓死捍衛台灣與中華民國,為自由的土壤驕傲。

然而,2015 11 7 日的馬習會,撼動了我的信念。



 

在會上,馬總統不提「一中各表」,也說不能表述「一中一台」;

九二共識被張志軍定調為「大陸和台灣同屬一中,兩岸並非國與國關係」。


中華民國到底是什麼?台灣到底是什麼?為什麼我用民主選票決定的領導人,只會說兩岸都是炎黃子孫,應致力振興中華?

 

我是誰?

 

 作者:Taco Lin

 


我翻開中華民國的法律,才發現這個國家和我認知的不同:它,一直都想統一中國。

憲法增修條文的前言說,「為因應國家統一前之需要」;

灣地區與大陸地區人民關係條例則表明「國家統一前」、「大陸地區」是「臺灣地區以外之中華民國領土」。

翻閱更多書籍,我甚至發現中華民國是個外來政權,更是早已不復存在的幽靈國家,而台灣這塊土地概括承受了它的制度、它的文化、它的統一願望。台灣為此殘破、為此流血,乃至於被抹去了姓名和歷史。


作者:THK

民調屢屢創新低的馬英九,無視台灣「不贊成與中國統一」的主流民意,硬是要將台灣帶向違背民心的另一個地方。

在國際上,統治台灣的中華民國於 1971 年被聯合國逼退,失去國際話事權;體育賽事中,來自台灣這塊土地的代表團,只能被迫掛上不倫不類的名字:「中華台北」(Chinese Taipei)。

我們的選手在球場上揮汗,卻只能被貼上這樣荒謬的標籤;我們無法以土地的名字「台灣」立足於世,甚至不能被叫做「中華民國」。

 

作者:陳毅

 


外人看我們,似乎比我們自己看自己還清楚。世界 12 強棒球賽,美、韓、墨等國轉播都稱呼我們的代表隊為台灣(Taiwan),而不是中華台北(Chinese Taipei)。


金鶯教頭 Buck Showalter 也說:「陳偉殷來自台灣,不是中華台北,那是完全不同的地方。」("It’s not Chinese Taipei. It's Taiwan. 'B-i-g' difference."


我終於堅持,台灣就是台灣,不是中華民國,也不是中華台北。

連外國人都支持,那我們為什麼不大聲說出,我們是台灣人呢?

 

我不要中華民國。

我要追求獨立。

我渴望建立屬於自己的國家。

我渴望作真正的台灣人。

 

台灣也不屬於中國,台灣人更不接受中國以任何形式併吞台灣。

我們不願意台灣成為中國的一部分,更不願意成為中國人。

我們永遠只會是台灣人。

 

請支持台灣成為一個真正的國家。



  




除了平台募資,我們會對團體募資嗎?

歡迎各團體、候選人甚至政黨贊助我們,我們會將贊助者的名字放在本募資頁面上,讓大家看看誰是台灣的盟友,誰願意大方跳出來支持台灣獨立!

目前顯示的是「001_s.jpg」



我們是誰?

「議誌」是一本以社會議題探討為主的刊物,以一期一項核心議題的方式去作延伸,志在以深入淺出的撰文方式,引導一般社會大眾藉由本刊物進入、了解議題,從而關心參與各類社會議題。

 https://www.facebook.com/itsiwillsays

 

11/16 更新:本募資文末張貼之「中華民國不讓你知道的事」原意為沿伸閱讀之作用,讓有興趣深入了解議題的網友使用,並非表示與「臺澎國際法法理建國連線」有任何合作關係;為避免爭議,本募資決議刪除該筆資料,造成困擾請見諒。



 Support the Taiwanese's will to voice independence by funding us!

 

1. Background

On Nov. 7th 2015, the world saw the historical meeting between the leader of China, Xi Jinping, and his Taiwan counterpart, Ma ying-jeou. The  two  leaders' consensus that there is only one China led the media to interpret it as the Taiwanese people's will toward unification with China.  

 

To us the Taiwanese people, however,  Ma has already lost our favor. His record-low supporting rate, which has dropped to less than 10%,  clearly shows that he cannot represent the public opinion any longer.

Neither can his sudden decision to meet with Xi and their consensus.

 

For long, Taiwan has been ruled by the regime of the Republic of China, who states openly in the Consititution its goal toward China  unification. Quite to the contrary, a recent survey shows a  disagreement with unification among 60% of the islanders. 

 

As Taiwanese people, we refuse to be annexed into China. We refuse to  bear  the consequences of the one-China consensus. We need to stand up  and  tell the world that independence is our wish and will be our goal. 

 

That is why this team, initiated by a local magazine I-tsi, decides to  place an advocacy ad on foreign media to declare our stance.

 

2. Objective

We plan to place the ad on Dec. 7th, one month after the meeting, to celebrate the full month of the consensus. 

 

The New York Times will be our first target. We aim to display a  half-page, black-and-white ad in the U.S. paper, which costs 64, 260 U.S. dollars.

 

But we are also on a tight schedule. 

 

Given the respective schedule of the platform's fund processing as well as of ad publishing, we have only a week to raise 64, 260 dollars. That is, starting today, until Nov. 22nd. 

 

It's a rush, but we are determined. If you are with us in the idea of  Taiwan independence, please give us a helping hand by funding us! 

 

3. Promises

All the information on the fund handling will be published and announced, if, of course, the planned amount is achieved successfully. 

 

If our goal cannot be achieved, your fund will be returned (except transaction fees). 

 

Thank you very much for your support!


風險與變數

  • 所有款項均將用於報紙廣告購買,如有餘款將用於廣告文案海報印製及支持台灣建國行動,且會完全公開收支。