
再過不到十天,就要在東京淺草公會堂踏上「扇菊會」的舞台。習藝至第四年,能夠獲准參與師父的舞踊會,心中倍感榮幸,曾經希望演出師父的編舞作品的願望,也在這回得以實現,心中戰戰兢兢、期待而欣喜。
相隔近一個月,再度近距離地看著師父,付出大量的時間以生命教導著弟子,為了將最好的演出呈現給即將蒞臨的客人們,日日力求精進不懈倦,那樣的純粹和全心全意不是第一次看見,卻每每使我肅然起敬。原來我要登上的舞台,是這樣一個神聖的地方。那裡有以歲月織起的錦緞,有以堅忍和決心琢磨出的鑽石。
4月29日「扇菊會」的劇目請見http://www.nato.jp/sengiku/
這回,台灣的王榆丹將演出箏曲六段「琴の調べに」以及大和楽「花くらべ」。謝謝所有為我加油打氣的朋友,和即將遠赴淺草看我跳舞的朋友!
感恩我的師父、我的家人。我會努力,讓最美好的發生。
分享會 V I P
backers
3 backers
Ships in
2015/12
Ships To
Taiwan Only
分享會 V I P + 日本舞踊明信片一張
backers
14 backers
Ships in
2015/12
Ships To
Taiwan Only
分享會 V I P + 歌舞伎精美貼紙一組
backers
17 backers
Ships in
2015/12
Ships To
Taiwan Only
分享會 V I P + 歌舞伎一筆箋 x 1本
backers
6 backers
Ships in
2015/12
Ships To
Taiwan Only
分享會V I P + 歌舞伎座限定團扇 x 1 + 歌舞伎明信片x 1
backers
4 backers
Ships in
2015/12
Ships To
Taiwan Only
分享會 V I P + 傳統工藝品「印傳」書籤 x 1— 坂東流家紋「花かつみ」。赤革×白漆 。
backers
1 backers
Ships in
2015/12
Ships To
Taiwan Only
分享會 V I P + 傳統工藝品「印傳」書籤 x 1—坂東流家紋「三ツ大・花かつみ」。紫革×白漆。
backers
4 backers
Ships in
2015/12
Ships To
Taiwan Only
分享會 V I P + 日本のこと-歌舞伎篇手巾 x 1
backers
0 backers
Ships in
2015/12
Ships To
Taiwan Only
分享會 V I P + 歌舞伎座版畫手巾 x 1 +
傳統工藝品「印傳」書籤 x 1 (二款選一)
包括
backers
0 backers
Ships in
2015/12
Ships To
Taiwan Only
分享會 V I P + 江戶時代歌舞伎劇場手巾 x 1 +
傳統工藝品「印傳」書籤兩款
backers
0 backers
Ships in
2015/12
Ships To
Taiwan Only